본문 바로가기

영어표현33

[Expression Of The Day] 2. I didn’t mean it. 진심이 아니었어. 의도한 게 아니었어. EOTP No. 2 I didn't mean it. 진심이 아니었어. 의도한 게 아니었어. mean = '의미하다' 이렇게들 많이 알고 계시죠? '킹받는다' means 'you feel upset' 이렇게 어떤 단어의 뜻(의미)를 설명할 때 'mean'이라고 하잖아요. mean의 가장 기본적인 뜻은 '의미하다'가 맞습니다. 하지만, 상황에 따라서 조금씩 미묘하게 다른 뜻으로도 사용할 수 있답니다. I didn't mean it. 진심이 아니었어. 이때의 mean은 '의도하다/뜻하다'라는 의미를 내포하고 있습니다. 예를 들어, 남자친구와 심하게 말다툼을 하다가 '넌 네 생각만 하는 이기적인 놈이야.'라고 심한 말을 했다고 칩시다. 진심이 아닌데 순간적으로 홧김에 내뱉은 말이라 후회가 되고, 사과하고 싶다면.. 2022. 9. 1.
[Expression Of The Day] 1. Have a seat 앉으세요 인스타를 보니 OOTD라는 신기한(?) 단어가 있길래 찾아봤더니.. Outfit Of The Day를 줄인 거였다!!!! 정말이지 세상은 빨리 변하고 나만 멈춰 있군 허허 그렇다면, 나는 영어 공부도 할 겸 나만의 EOTD를 만들어 볼 생각이다! Expression Of The Day 스타뜨!! EOTD No 1. 앉으세요. Have a seat Take a seat 상대에게 앉으라고 할 때, ‘Sit’ 혹은 ‘Sit down’이라고 해도 되겠지만 좀 더 공손하게 말하고 싶다면 ‘Have/Take a seat’이라고 해주면 된다! 여기서 조금 더 공손하게, 격식을 차린 자리에서는 ‘Please be seated’라고도 말할 수 있다. 이건 약간.. 행사장이나 훨씬 더 공식적이고 딱딱한 분위기에서 쓸 법한.. 2022. 8. 31.
'사서 걱정하다', '쓸데없는 걱정을 하다' 영어로? borrow trouble + 이 표현의 다른 의미는?? 뉴베리 수상작인 'Mrs.Frisby and the Rats of NIMH' 원서를 읽다가 흥미로운 표현을 발견했다. 우선 책의 주인공은 Mr. Frisby라고 하는 엄마 쥐이고, 어느 날 둘째 아들인 Timothy가 아파서 앓아 누우며 이야기가 시작된다. Frisby 가족은 겨울이 끝나기 전에 더 안전한 곳으로 이사를 가야했다. (겨울이 끝나면 인간들이 밭을 경작하고, 겨울잠을 자던 동물들도 깨어나니까) 날씨가 점점 따듯해지는 걸 좋아하면서도 아픈 Timothy가 험한 길을 헤치고 이사를 해낼 수 있을까 걱정이 된 Mr.Frisby는 불안감에 휩싸여 이런 저런 생각을 하고, 그 장면에서 이런 표현이 나온다. "Perhaps she was only borrowing trouble." borrow trou.. 2022. 8. 21.
That's low even for you. '그건 너한테도 낮다?'가 아니죠~~ '그건 너라도 비겁하다(치사하다).' 이게 맞는 해석! 요즘 디즈니 플러스에서 새로운 미드를 보기 시작했는데요( *ฅ́˘ฅ̀*) 여주가 남주한테 '(얄미운 친구에게 복수를 해줄 생각으로) 도둑질을 하겠다'고 말했더니 남주가 얼굴을 잔뜩 찡그리며 'That seems low.' 이렇게 대답하더라구요. 사실 low라는 단어는 '(높이가) 낮은'이라는 뜻으로 이미 알고 계실 거예요. 그.러.나. 언어 공부가 이래서 어렵구나 싶은게, 어떤 단어가 이미 알고 있는 뜻 말고도 상황에 따라 정말 다양한 의미로 쓰일 수 있다는 거죠. That seems low. 여기서 low는 물리적으로 높이가 낮다는 의미라기보다, 질적으로 낮다/저급하다, 치사하다, 비겁하다 정도의 의미로 해석해야 합니다. 그렇다면, 'That's low even for you.' 이건 무슨 뜻일까요? .. 2022. 8. 9.