본문 바로가기
영어교육/영어표현

[Expression Of The Day] 2. I didn’t mean it. 진심이 아니었어. 의도한 게 아니었어.

by JoyfulS2 2022. 9. 1.
반응형
SMALL

EOTP No. 2


I didn't mean it.

진심이 아니었어. 의도한 게 아니었어.

 



mean = '의미하다'
이렇게들 많이 알고 계시죠?

'킹받는다' means 'you feel upset'
이렇게 어떤 단어의 뜻(의미)를 설명할 때 'mean'이라고 하잖아요.

mean의 가장 기본적인 뜻은 '의미하다'가 맞습니다.
하지만, 상황에 따라서 조금씩 미묘하게 다른 뜻으로도 사용할 수 있답니다.



I didn't mean it.
진심이 아니었어.


이때의 mean은 '의도하다/뜻하다'라는 의미를 내포하고 있습니다.

예를 들어, 남자친구와 심하게 말다툼을 하다가
'넌 네 생각만 하는 이기적인 놈이야.'라고 심한 말을 했다고 칩시다.

진심이 아닌데 순간적으로 홧김에 내뱉은 말이라 후회가 되고, 사과하고 싶다면...


'I'm sorry. I didn't mean it.'
미안해. 진심이 아니었어.

이렇게 이야기 할 수 있겠죠?




한편, 내가 한 말의 의도를 상대방이 잘못 이해하고 기분 상해할 때

일반적으로 아래의 두 표현을 자주 쓰는 것 같습니다.

I didn't mean it that way.
I didn't mean it like that.
그런 식으로 말한 거 아니야. 그런 의미로 말한 거 아니야.

예를 들어 친구에게 '너 되게 잘먹는다.'라고 말했는데,
친구가 버럭 화를 내며 '뭐? 나 돼지라는거야?'라고 오해를 했다면...!

그때 바로 이런 표현을 쓰면 되겠죠?

'I didn't mean it that way. I meant it as a compliment.'
그런 의미로 말한 거 아니야. 칭찬한 거였어.

어떤가요? 어떤 상황에서 쓰는 표현인지 조금 느낌이 오죠?



영어 공부를 하다보면,
언어의 창의성(?), 그 확장성에 놀라곤 합니다.
한 단어가 얼마나 다양한 상황에서 다양한 의미로 활용될 수 있는지...

모국어인 한국어 같은 경우는
단어 하나하나, 표현 하나하나를 외우거나 분석하지 않기 때문에
평소에 아무런 생각 없이 다채롭게 언어를 구사하고 사용하지만,

새로운 언어를 배우는 외국인의 입장에선 굉장히 피곤하고 막막하죠ㅠㅠㅋㅋ

그렇지만, 이게 또 언어를 배우는 재미이기도 한 것 같습니다!
그...그쵸...? ㅎㅎㅎ

내일은 어떤 표현을 공부할지!
I'll be back

반응형