본문 바로가기

영어공부30

'편두통', '빈혈', '쥐', '삐끗하다', '멍', '위산 역류' 영어로? 여기 저기가 자주 쑤시고 아픈 종합병원인 저는 문득 이런 걸 다 영어로 어떻게 말할까 궁금해졌답니다..ㅎㅎ 그래서 우리가 평소에 자주 아픔을 느끼는 통증, 병의 이름을 영어로 찾아봤습니다! 1. 편두통 migraine 두통이 있다는 말은 그냥 'I have a headache.'라고 하면 그만이지만, 그 중에서도 (뇌에서 심장이 뛰는 것 같은) 편두통을 심하게 앓고 있는 저는 굳이 굳이 꼭 편두통의 이름을 알고 싶었답니다! "You are more likely to get migraines / if they run in your family."(Collins Dictionary, n.d.) 당신은 편두통을 앓을 가능성이 더 높습니다. / 만약 편두통이 가족력이라면 * be likely to-v : v할 .. 2022. 3. 16.
"내가 그럴 수 있는 상황은 아니라서.." "내 코가 석자라서.." "네가 그럴 입장이 아닐텐데?" 미드를 보다가 자꾸 귀에 걸리는 표현이 있어서, 정리를 해뒀는데 꽤나 유용할 것 같아서 공유합니다! 바로 "I'm in no position to do something."이라는 말인데요, 있는 그래도 해석해보면, "내가 ~을 할 수 있는 포지션(위치)가 아니야." 이런 뜻이겠죠? be in no position to do something : to be unable to do something because you do not have the ability, money, or power to do it (어떤 것을 할 수 없다 / 그걸 할 능력, 돈, 또는 힘이 없기 때문에) 출처 : Longman Dictionary of Contemporary English 한국말로 생각해보면 다양한 상황에서 활용될.. 2022. 2. 28.
동사 Take, 이런 뜻도 있어요! '~라고 받아들이다' '~라고 이해하다' 영어에서 가장 흔하게 사용하는 동사에는 다음 10가지가 있습니다. be, have, do, say, make, go, take, come, see, and get 그냥 한번 휙 봐도 되게 익숙한 동사들이죠? 이 동사들이 포함된 표현만 잘 익히고, 영리하게 활용할 수 있어도 정말 회화 실력이 껑충 뛰어오를텐데요, 오늘은 그 중에서도 take에 대해서 조금 살펴보도록 하겠습니다. 여러분이 알고 있는 take의 뜻에는 무엇이 있나요? 저는 take를 보면 '가져가다'라는 뜻이 제일 먼저 떠오르네요. take-out(포장)이라는 표현도 생각나고, take the bus/subway 같이 교통수단을 '타다'라는 의미도 있는 것 같구요. 그런데 이것 외에도 take라는 동사에는 '~라고 받아들이다', '~라고 이해.. 2022. 2. 28.
'내가 얻는 건 뭔데?' 영어로? (+ what으로 시작하는 다양한 표현) 느와르/범죄 영화부터 시작해서 돈이 오가는 거래를 체결할 때, 그리고 일상생활에서도 자주 쓰는 영어 표현이 있습니다. 바로 'What's in it for me?'라는 표현인데요. 아마 미드나 영화에서 꽤나 자주 들어보셨을 것 같습니다. "What's in it for me?" ⇒ 그것 안에 뭐가 있니, 나를 위한 게? ⇒ 내가 얻는게 뭔데? ※ 다른 사람이 나에게 어떤 활동/계획/(때로는) 음모를 제안할 때 【예시】 ① I just don't understand / why the company would do this. / What's in it for them? (The Free Dictionary, n.d.) 나는 그냥 이해가 안돼 / 왜 회사가 그걸 하려고 하는지. / 그들이 얻는게 뭔데? ② S.. 2022. 2. 20.