원서를 읽다가, 미드를 보다가 비슷하게 귀에 걸리는 표현 세 개를 발견했습니다.
amped up, hyped up, cooped up
이렇게 3가지!!! 뭔가 느낌이 비슷하지 않나요..?ㅎㅎ
확실히 수능 공부할 때는 본 적 없는 낯선 단어들이라서,,,
나름의 공통점인 up을 기준으로 이 세 표현을 묶어서 공부해보려고 합니다.
내 블로그니까 내 맘! ʅ(˙ - ˙)ʃ
(1) amped up
Definition(정의)
Very excited or enthusiastic. (The Free Dictionary, n.d)
아주 신난 또는 열정적인
Examples(예시)
Dude, I'm so amped-up for the concert tonight. (The Free Dictionary, n.d)
야, 오늘밤 콘서트 때문에 너무 신난다!
We were totally amped-up for our island vacation. (The Free Dictionary, n.d)
우리는 섬 휴가 때문에 완전히 흥분했다(신이 났다.)
(2) hyped up
Definition(정의)
Very excited and energetic. (The Free Dictionary, n.d)
아주 신난 또는 에너지가 넘치는
Examples(예시)
Loud music gets the team hyped up before a game. (The Free Dictionary, n.d)
게임이 시작하기 전, 시끄러운 음악 때문에 팀이 잔뜩 신이 났다.
Related words(관련 단어)
*amped up
*pumped up
the crowd was pumped up by the band's rocking performance (Merriam Webster Dictionary, n.d.)
관중들은 밴드의 락 퍼포먼스에 완전 신이 났다.
(3) cooped up
Definition(정의)
kept inside, or kept in a place that is too small (Cambridge Dictionary, n.d.)
안에 갇히다, 또는 매우 작은 장소 안에 갇히다.
그림에 있는 것처럼 '감옥에 갇혀있는' 그런 상황을 이야기하는 것은 아니지만,
탈출할 수 없을 것 같은 작은 공간에 계속 있거나, 마치 그렇게 느껴질 때 쓰는 표현입니다.
Examples(예시)
I hate being cooped up inside working when it's a sunny day outside. (Cambridge Dictionary, n.d.)
밖에 이렇게 날씨가 좋은데, 안에서 일하며 갇혀 있으려니 너무 싫다.
It's such a tiny office - don't you ever feel cooped up here? (Cambridge Dictionary, n.d.)
사무실이 너무 작아 - 여기 있으면 갇힌 것 같아 답답하지 않니?
I hate being cooped up in the house all day long. (Cambridge Dictionary, n.d.)
하루 종일 집 안에 갇혀 있으려니 싫다.
Related words(관련 단어)
*stuck at home
Christmas Day was spent with my sister but since then we've been stuck at home (출처: Ludwig.guru.)
크리스마스는 여동생이랑 같이 보냈지만 그때 이후로는 쭉 집콕했다.(집에 콕 박혀 있었다.)
그나저나, cooped up이라는 표현은 제가 좋아하는 Post Malone(포스트말론)의 신곡 노래 제목입니다.
원래 포스트 말론 노래를 꽤 좋아하는 편인데, 이 노래는 뭐랄까..
노래에서 자욱한 담배 연기와 숙취가 느껴진달까요..? 허허허
굳이 추천을 하진 않겠습니다 ㅎㅎㅎ
어쩌다가 알게된 표현들인데, 셋 다 꽤나 유용하게 사용할 수 있을 것 같습니다!
amped up과 hyped up은 둘 다 잔뜩 신나고 흥분될 때,
cooped up은 작은 공간에 갇혀서 답답할 때,
이렇게 기억해뒀다가 한번씩 사용해봐야겠습니다!!