영어교육/영어표현

[Expression Of The Day] 3. It won’t do any good 소용이 없을걸. 하나도 도움이 안될 걸.

JoyfulS2 2022. 9. 7. 19:55
반응형
SMALL

EOTD No. 3


It won't do any good.


하나도 도움이 안될 걸. 소용이 없을 걸.



"That's good!" 그거 좋다.
"Looks good!" 보기 좋다.

이런 식으로만 good을 사용하고 계신가요?

Do good

이렇게 'good' 앞에 동사 'DO'를 붙여주면,

'긍정적인 영향을 끼치다.'
'도움이 되다.'

등의 의미로 쓰인답니다.


Do somebody good

특히!
do와 good 사이에 '사람'을 끼워넣으면 '~에게 도움이 되다'라는 의미로 쓸 수 있습니다.


그럼 예시를 한번 볼까요?

(1) I’ll talk to him but I don’t think it will do any good. (Longman Dictionary, n.d.)
내가 그에게 이야기 해볼게. 근데 그렇게 도움이 될지는 모르겠어.(근데 소용이 있을지는 모르겠어)

(2) A bit more exercise would do you good. (Longman Ditionary, n.d)
약간의 운동이 너한테 도움이 될거야.



'Do good' 못지 않게 자주 보이는 표현이 하나 있는데요, 바로 'Do harm'입니다.

Do harm / Do somebody harm

이렇게 'good' 대신 'harm'을 쓰면, 완전 반대로

'해를 끼치다.'
'악영향을 끼치다.'

라는 의미를 가지게 됩니다.

그런데 흥미롭게도 이 표현은 긍정문보다 부정문에서 더 자주 보입니다.

Missing a meal once in a while won’t do you any harm. (Cambridge Dictionary, n.d.)
가끔씩 식사를 거르는 것은 너에게 어떤 악영향도 끼치지 않을거야.

“I'm so sorry about forgetting to call earlier.” “That's OK. No harm done.”(The Britannica Dictionary, n.d.)
"좀 전에 전화하는 거 까먹어서 미안." "괜찮아. 아무 문제도 없었는걸."

이렇게 말이죠!!




사전을 뒤지며 조사해봤던, harm을 활용한 표현이 생각보다 많네요!!
참고해도 좋을 것 같으니 몇 개 더 덧붙여 적어보겠습니다.

(1) It wouldn't do somebody any harm to do something. (상대방에게 조언을 할 때, 상대방이 도움이 될 것 같은 일을 권유할 때)

It wouldn’t do you any harm to listen to her advice. (Macmillan Dictionary, n.d.)
그녀의 조언을 듣는게 아무런 해도 끼치지 않을거야.(그녀의 도움을 듣는게 좋을 것 같아.)


(2) There's no harm in Ving (V 한다고 해서 아무런 문제가 되지 않아 = V 하는 게 좋을 것 같아.)

There's no harm in asking . (Macmillan Dictionary, n.d.)
물어보는 건 아무런 문제가 되지 않아. (그러니 물어봐!)


(3) Do more harm than good. (도움이 되기 보단 해가 된다.)

Getting involved at this stage would do more harm than good. (Cambridge Dictionary, n.d.)
이 단계에서 개입하는 건 도움이 되기 보단 되려 해가 될거야.



오늘은 good, harm을 사용한 다양한 영어 표현을 살펴 봤습니다.
유용한 표현이 생각보다 많네요.
열심히 머리에 저.장.해두고 잘 사용해봅시다.



반응형