영어교육/영어표현

“부산을 떠나다, 부산으로 떠나다.” 영어로? leave, leave from, leave to, leave for

JoyfulS2 2023. 1. 4. 16:03
반응형
SMALL

여러분, 안녕하세요!

오랜만에 영어 관련 포스팅을 해보려고 합니다.

한동안 블로그의 정체성을 잃고 맛집 포스팅에만 열을 올렸네요...ㅎㅎㅎ

이러다가 일상 포스트가 영어 공부 포스트 수를 뛰어넘겠어여... 그건 안 될 일이죠 암!!!


오늘 배울 표현은 바로 '떠나다'입니다!

 

일단 '떠나다'라는 뜻을 가진 영어 단어는 대부분 이미 알고 계실 거예요! 바로 leave이죠! 

 

근데 여기서 잠깐!!!

leave = 떠나다, leave = 떠나다, leave = 떠나다 leave = 떠나다..... 

이렇게 문맥을 고려하지 않고 단순 암기를 해버리면 나중에 큰 코 다친다구요!!! (๑•̀ㅂ•́)و

 

'그들은 부산으로 떠났다.'

'그들은  부산을 떠났다.'

 

똑같이 '떠나다'라는 동사를 쓰지만, 이 두가지 문장에서 leave는 반.드.시. 다르게 사용해야 합니다!!


1. 그들은 부산으로 떠났다. (~을 향해서 떠나다)

They left for Busan.

2. 그들은 부산을 떠났다. (~에서부터 떠나다)

We left Busan.

left = leave의 과거형

 

어떤가요? 두 문장의 차이가 보이시죠?

★ 1번처럼 '~을 향해서 떠나다'일 때는 leave 뒤에 전치사 for을 꼭꼭 붙여주어야 합니다.

※ 1번 문장에서 'They left (home) for Busan.' 이렇게 leave의 목적어가 생략되었다고도 볼 수 있겠죠.

※ '~로 떠나다'라고 해서 전치사 to를 쓰면 안됩니다!!! (전치사 to가 아니라 for 쓰기 주의!!!)

★ 반대로, 2번처럼 '~을 떠나다/~에서부터 떠나다'일 때는 leave 뒤에 전치사를 붙일 필요가 없습니다.

※ 2번 문장에서 의미가 '~로부터 떠나다'라고 해서 전치사 from을 붙이면 안됩니다!!!! (전치사 없이 쓰기 주의!!)


그렇게 어려운 개념은 아닌데, 은근 틀리기 쉬운 표현이랄까요...?!

다시 한번, "영어 단어 암기는 문맥 속에서!!!" 라는 대원칙을 깨닫는 순간이네요.

 

새해가 되었으니, 다시 한번 제대로 영어 공부 도~~~저어언~~ 해야겠죠?

모두 뽜이팅입니다!!!

반응형